close

接觸 Linux 到現在,也有好幾個年頭了。
怎麼唸才對?也差不多從開始學這個東西,就困擾著我。
按照學生時代的習慣,早就去翻字典看怎麼唸了。
不過,我不當大學生已經很久了……
有的人唸「哩妮克斯」,有的人用英文人名的唸法「萊納斯」。
我則是從第一次就覺得它應該唸作「哩納克斯」,唸快一點就是「哩納斯」。
後來看書知道,這個字不是英文,是發明人的名字,他是芬蘭人。
只要不是英文,既使它寫成英文字母,也不能用英文發音來唸。
因為要尊重作者、原創者的意思,他唸什麼,就是什麼。
前一陣子,菲傭還去問外師,到底這個字怎麼唸。
得到的答案是,英文人名的唸法「萊納斯」。
不過我是半信半疑,因為外師英文沒問題。
但是,這是電腦專有名詞,而且還不是英文哩 (就像 Nike 一樣)。
今天逛網路時,總算找到了這個字正確的唸法了。
這是 Linux 作者自己講說這個字怎麼唸。
請按底下的開始鍵播放,聽不清楚的話,喇叭轉大聲一點,多放幾次。

  

 

作者共講了三次,其中後面兩次的意思是,「我把 Linux 唸作 Linux」。
哈哈,還好從第一次就講對了。

arrow
arrow
    全站熱搜

    bhnknu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()